โครงการฟื้นฟูภาษาและวัฒนธรรมกระเหรี่ยงภาคตะวันตก - page 39
ทิ
วา คงนานดี
และคณะ ๓๙
ของพ
อจึ
งได
รั
บการเรี
ยนรู
มาจากพม
า ถึ
งแม
หลั
งจากเริ่
มมี
การฝ
กสอนให
เยาวชนในหมู
บ
านหั
นมาเรี
ยนรํ
าตง
แต
อย
างไรก็
ตาม พ
อก็
ได
รั
บสารพั
ดป
ญหาจากการตั
ดสิ
นของชาวบ
านที่
ยั
งไม
เห็
นคุ
ณค
าของการเรี
ยนรู
การรํ
าตง
การเก็
บข
อมู
ลเรื่
องมุ
มมองการให
ความสํ
าคั
ญกั
บการเรี
ยนภาษากะเหรี่
ยง
ครู
วั
นชั
ยเข
ามาสอนภาษากะเหรี่
ยงให
กั
บเยาวชนในหมู
บ
านนิ
เถะ ตอนนี้
มี
นั
กเรี
ยนที่
เข
ามาร
วมการ
อบรมภาษากะเหรี่
ยงในหมู
บ
านนิ
เถะประมาณ๖๐-๗๐ คน ส
วนใหญ
จะเน
นการเรี
ยนภาษา เด็
กๆ จะมาเรี
ยน
กั
นทั้
งวั
น ส
วนการฝ
กรํ
าตง จะเป
นการคั
ดเลื
อกเด็
กที่
มี
ความสนใจและมี
ความสามารถในการรํ
ามากกว
า ครู
วั
น
ชั
ยบอกว
า เมื่
อก
อนตั้
งแต
ผมเกิ
ดหนั
งสื
อไม
มี
ให
เรี
ยน เขาจึ
งต
องเรี
ยนภาษาแบบพื้
นฐานโดยตั
วของเขาเองตอน
นั้
นเขาเรี
ยนที่
วั
ด เป
นเด็
กวั
ด จากนั้
นก็
บวชเป
นพระจึ
งทํ
าให
ได
เรี
ยนหนั
งสื
อด
วย เมื่
อก
อนภาษากะเหรี่
ยงที่
เขา
เรี
ยนตอนเป
นเด็
กจะแตกต
างไปจากภาษากะเหรี่
ยงที่
เขาในตอนนี้
ถึ
งแม
ตั
วภาษาจะเหมื
อนกั
นแต
การพู
ดจะไม
เหมื
อนกั
น เพราะตั
วหนั
งสื
อมี
การเปลี่
ยนไปเยอะ เขาเรี
ยนมาจากหลายภาษา แต
ว
าจะมี
การออกเสี
ยงไม
เหมื
อนกั
น ตอนเขาเป
นเด็
กก็
ไปเรี
ยนภาษากะเหรี่
ยงพร
อมๆ กั
บคนอื่
นที่
วั
ดศรี
สุ
วรรณ
ภาษาบางตั
วที่
ไม
เหมื
อนกั
นเพราะบางตั
วมาจากพม
า บางตั
วยื
มมาจากมอญ ตอนเด็
กๆ จึ
งเรี
ยนอี
ก
แบบหนึ่
ง ตอนนี้
กลายมาเป
นครู
สอนภาษากะเหรี่
ยง เขากลั
บสอนภาษาในอี
กแบบหนึ่
ง ซึ่
งที่
ไม
เหมื
อนกั
นอย
าง
ชั
ดเจนคื
อการออกเสี
ยง และการเขี
ยนที่
ไม
เหมื
อนกั
นแต
อย
างไร ตอนเรี
ยนจบก็
สามารถอ
านได
เหมื
อนกั
นส
วน
ใหญ
รู
ปพยั
ญชนะมาจากภาษามอญ เมื่
อก
อนเราเรี
ยนมาจากไทย แต
เอาภาษามาจากมอญ แต
ตอนนี้
เราสอน
แบบที่
เอามาจากพม
า ข
อดี
ของการเรี
ยนภาษากะเหรี่
ยงที่
เป
นเก
าคื
อ ทุ
กคนสามารถอ
านออกหมดไม
ว
าจะเป
น
ภาษาในช
วงสมั
ยไหน เพราะว
าจะไม
มี
จุ
ด แต
ในแบบสมั
ยใหม
ที่
เป
นสากลมากขึ้
นภาษากะเหรี่
ยงจะมี
จุ
ด ภาษา
ที่
เปลี่
ยนแปลงไปเพราะว
าพม
าต
องการให
มี
การใช
รู
ปแบบภาษาแบบนี้
และให
ใช
เหมื
อนกั
นหมด โดยการ
กํ
าหนดให
มี
การเขี
ยนตั
วอั
กษรใหม
1...,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38
40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,...76