25
อิ
ดเซี่
ยร
ยี่
เซี่
ยร
ลด
นา ๒๕
สามเซี่
ยร
จั
บกะเถา กวาดสํ
าเภา
นา ๒๕
เบ้
ยปั้
น
จ่
ายกั
บเข้
า
นา ๒๕
ซิ
นเต๋
ง
๑๘ คนทนาย
นา ๒๕
7
ตํ
าแหน่
งตามพระไอยการตํ
าแหน่
งนาพลเรื
อนดั
งกล่
าวข้
างต้
น คงทํ
าให้
เห็
นได้
ว่
าชาวจี
นเป็
นผู้
ที่
มี
ความเชี่
ยวชาญในการเดิ
นเรื
ออย่
างมาก ทํ
าให้
ราชสํ
านั
กอยุ
ธยาจึ
งได้
ว่
าจ้
างมาเป็
นผู้
ทํ
าหน้
าที่
ข้
บเรื
อ
สํ
าเภาของราชสํ
านั
กอยุ
ธยาออกไปค้
าขายในต่
างแดนเสมอ
หลั
กฐานของทางญี่
ปุ่
นก็
ยั
งได้
กล่
าวถึ
งเรื
อสํ
าเภาของอยุ
ธยาได้
เดิ
นทางเข้
าไปค้
าขายกั
บญึ
่
ปุ่
นที่
เมื
องท่
านางาซากิ
โดยกล่
าวถึ
งเรื
อสํ
าเภาอยุ
ธยาล้
วนแล้
วแต่
เต็
มไปด้
วยลู
กเรื
อที่
เป็
นชาวจี
นทั้
งสิ้
น
แม้
แต่
ในช่
วงเวลาที่
โชกุ
นได้
ประกาศปิ
ดประเทศไม่
ให้
เรื
อต่
างชาติ
ยกเว้
นเรื
อของจี
นและฮอลั
นดา
เท่
านั้
นที่
สามารถเข้
าไป่
ทํ
าการค้
าได้
ที่
เมื
องท่
านางาซากิ
ราชสํ
านั
กอยุ
ธยายั
งได้
ใช้
ข้
อได้
เปรี
ยบในการใช้
ลู
กเรื
อสํ
าเภาชาวจี
นเดิ
นทางเข้
าไปติ
ดต่
อค้
าขายกั
บญี่
ปุ่
นได้
ตามปกติ
8
ภาพประกอบ 3
: สํ
าเภาจี
นที่
มี
การใช้
ในการติ
ดต่
อค้
าขายของราชสํ
านั
กอยุ
ธยา
ที่
มา
: สารสิ
น วี
ระผล. (2548).
จิ้
มก้
องและกํ
าไร : การค้
าไทย – จี
น 2195 – 2396
. แปลโดย พรรณงามเง่
า
ธรรมสาร; รั
งสี
ฮั่
นโสภา และ ;สมาพร แลคโซ.
7
กฎหมายตราสามดวง. หน้
า 262 – 263.
8
อิ
ชิ
อิ
โยเนะโอะ ;และ โยชิ
กาว่
า โทชิ
ฮารุ
. (2542).
ความสั
มพั
นธ์
ไทย – ญี่
ปุ่
น 600 ปี
. แปลโดย
พลั
บพลึ
ง คงชนะ ; มารศรี
มี
ยาโมโต ; และอาทร ฟุ้
งธรรมสาร. หน้
า 66 – 67.