๑๗๔
มี
ความเห็
นว่
า ถ้
าพวกเราขยั
นกั
นขึ้
นอี
กนิ
ดหน่
อย ลงแรงทาหนั
งสื
อออกมาซั
กฉบั
บ เป็
นประเภท
รายเดื
อน โดยไม่
ต้
องลงทุ
นมากเกิ
นกาลั
ง เพราะในระยะ แรก ลงทุ
นด้
วยการเขี
ยนให้
ฟรี
ไม่
คิ
ดค่
า
เรื่
อง เมื่
อพอหนั
งสื
อตั้
งตั
วได้
แล้
วค่
อยมาคิ
ดแบ่
งสั
นปั
นส่
วนกั
นที
หลั
ง ค่
าใช้
จ่
ายเริ่
มต้
นจะมี
เพี
ยงค่
า
พิ
มพ์
เท่
านั้
น
มี
บางคนให้
ความเห็
นว่
า นิ
ตยสารรายเดื
อนไม่
มี
ตลาดถาวรในเมื
องไทย หนั
งสื
อยื
นอยู่
ยาก
อย่
างมากไม่
เกิ
น ๑๐ ปี
เขาเอ่
ยชื่
อนิ
ตยสารหลายฉบั
บที่
ออกมาแล้
วล่
วงลั
บไปจนดู
เหมื
อนว่
า
เส้
นทางสายประวั
ติ
ศาสตร์
ของวรรณกรรมไทยมี
หลุ
มฝั
งศพนิ
ตยสารรายเดื
อนดกดื่
นกว่
าหนั
งสื
อ
ประเภทอื่
นอยู่
สองข้
างทาง
หลายคนเชื่
อว่
า ความเห็
นนี้
เป็
นเรื่
องจริ
ง
ในที่
สุ
ด ตกลงกั
นว่
าน่
าจะลองทาดู
ในระยะเวลานั้
นต่
างคนก็
มี
งานประจาอยู่
เป็
นรายได้
หลั
กอยู่
แล้
ว ไม่
มี
อะไรต้
องเสี่
ยงมากมาย อย่
างน้
อย วงการวรรณกรรมก็
จะมี
การเคลื่
อนไหว
เพิ่
มเติ
มให้
การอ่
านมี
ความหลากหลายมากขึ้
น
แล้
วนิ
ตยสาร “สายธาร ” ก็
ออกมาปรากฏโฉมอยู่
ท่
ามกลางหนั
งสื
ออื่
นๆที่
เป็
นเพื่
อนร่
วม
สมั
ย
แต่
ตอนนั้
น ผมไม่
ได้
อยู่
ที่
กรุ
งเทพฯแล้
ว ผมพลั
ดไปอยู่
กรุ
งบั
วโนสไอเรส เมื
องหลวงของ
สาธารณรั
ฐอาร์
เจนติ
น่
าในอเมริ
กาใต้
โน่
น
ตามบทบาทที่
เพื่
อฝู
งกาหนดให้
ผมต้
องเขี
ยนเรื่
องยาวเป็
นรายเดื
อนส่
งมาให้
หลั
งจากนิ
ตยสาร “สายธาร” ฉบั
บแรกออกไปสู่
ตลาดแล้
ว ได้
มี
การประเมิ
นกั
นว่
า น่
าจะมี
การส่
งเสริ
มการตล าดและการขาย ฝ่
ายบรรณาธิ
การมี
ความเห็
นว่
า น่
าจะมี
การแจกหนั
งสื
อที่
มี
เนื้
อหาสาระดี
ให้
แก่
ผู้
อ่
าน “สายธาร ” ฟรี
พร้
อมกั
บเสนอหนั
งสื
อเล่
มหนึ่
งที่
พิ
มพ์
ในประเทศ
สาธารณรั
ฐประชาชนจี
น เป็
นเรื่
องที่
เป็
นคากลอนในภาษาจี
น และแปลภาษาอั
งกฤษในรู
ปแบบของ
กลอน ด้
วยเห็
นว่
า เป็
นเรื่
องที่
มี
เนื้
อหาสาระดี
แม้
ดู
เผิ
นๆจะเป็
นเรื่
องดาดๆเกี่
ยวกั
บความรั
กของหนุ่
ม
สาวชนชาติ
กลุ่
มน้
อยของมณฑลยู
นนานในสมั
ยศั
กดิ
นา ที่
ต่
อสู้
กั
บชะตากรรมของการกดขี่
ข่
มเหง
อย่
างไม่
เป็
นธรรมจากผู้
มี
อานาจในท้
องถิ่
น ในการแปลเรื่
องนี้
เป็
นภาษาไทยเพื่
อแจกแก่
คนอ่
าน
“สายธาร” ควรจะแปลเป็
นรู
ปแบบของกลอนด้
วย
หนั
งสื
อเล่
มนี้
คื
อหนั
งสื
อชื่
อ “อั
ษมา”
และผู้
แปลที่
ได้
รั
บการขอร้
องจากฝ่
ายบรรณาธิ
การ คื
อ “อุ
ชเชนี
”
แต่
นิ
ตยสาร “สายธาร ” มี
อายุ
สั้
นเกิ
นไป เรื่
อง “อั
ษมา ” ฉบั
บคากลอนภาษาไทยของคุ
ณ
อุ
ชเชนี
ซึ่
งจั
ดพิ
มพ์
เป็
นตอนๆแจกเพิ่
มต่
างหากคู่
กั
บหนั
งสื
อ “สายธาร ” ประมาณว่
าจะจบครบสิ
บ
สามตอน แต่
แจกไปเพี
ยงไม่
กี่
ตอน “สายธาร” ก็
ต้
องปิ
ดตั
วลง