การศึกษาการใช้สำนวนไทยในการเขียนข่าวของหนังสือพิมพ์รายวัน
การวิจัยเรื่อง การศึกษาการใช้สำนวนไทยในการเขียนข่าวของหนังสือพิมพ์รายวัน มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาสำนวนไทยที่ปรากฏในการเขียนข่าวในหนังสือพิมพ์รายวัน แยกตาม ตัวอักษรนำ ประเภทข่าว ตำแหน่งข่าว และชื่อหนังสือพิมพ์ ตลอดจนเพื่อศึกษาปัญหาการใช้สำนวนไทยในการเขียนข่าว โดยมีวิธีการวิจัย คือ ผู้วิจัยอ่านข่าวเพื่อศึกษาสำนวนไทยที่ปรากฏในหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ เดลินิวส์ บ้านเมือง มติชน สยามรัฐ ข่าวสด แนวหน้า ไทยโพสต์ และผู้จัดการรายวัน ฉบับตั้งแต่วันที่ 1 ตุลาคม 2541 ถึงวันที่ 31 มีนาคม 2542 จำนวน 1,647 ฉบับ แล้ววิเคราะห์โดยใช้ค่าร้อยละและวิเคราะห์เนื้อหา (Content Analysis) ของปัญหาการใช้สำนวนไทย ผลการวิจัยปรากฏดังนี้
มีสำนวนไทยที่ปรากฏในข่าวทั้งหมด 267 สำนวน เป็นสำนวนไทยที่ขึ้นต้นด้วยอักษร ล มากที่สุด และมีการใช้สำนวน 416 ครั้ง การใช้สำนวนส่วนมากใช้ในข่าวการเมือง ข่าวเศรษฐกิจ ข่าวสังคม ข่าวอาชญากรรม ข่าวต่างประเทศ ข่าวชาวบ้าน และข่าวภูธร เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย และพบว่ามีการใช้สำนวนในตำแหน่งพาดหัวข่าว วรรคนำและเนื้อข่าวตามลำดับ เมื่อวิเคราะห์ตามชื่อหนังสือพิมพ์พบว่า หนังสือพิมพ์ไทยรัฐและหนังสือพิมพ์สยามรัฐใช้สำนวนไทยมากที่สุด สำนวนไทยที่นำมาใช้ในการเขียนข่าวเป็นสำนวนเดิม ถ้อยคำที่ใช้เป็นสำนวน และสำนวนผิดรูป สำหรับปัญหาการใช้สำนวนไทยพบว่ามีปัญหาการใช้สำนวนผิดรูปในลักษณะเปลี่ยนแปลงคำหรือข้อความในสำนวน ตัดคำหรือข้อความในสำนวน เปลี่ยนตัดและเติมคำหรือ ข้อความในสำนวน และเติมคำหรือข้อความในสำนวน เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย.
The title of this research is the Study of the Use of Thai Idiomatic Expressions in Thai Daily Newspapers.
The purpose is to study the use of Thai idioms appearing in Thai Daily newspapers by focusing on the number of idioms used according to their letter head grouping, news topics, position of idioms in the news, and the names of the newspapers; as well as to study the problems arising from using the idioms.
The research methodology was by the means of the writer reading pieces of news and studying the idioms which appeared in the following newspapers: Thai Rath, Daily News, Ban Muang, Matichon, Siam Rath, Khao sot, Naew Na, Thai Post, and Manager; starting from issues dated 1 October 1998 to 31 March 1999. There were 1,647 issues in total. Then percentage and content analysis were used to analyse the data.
The results of the study are as follows:
There were 267 Thai idiomatic expressions collected from all the pieces of news investigated in total. From these idioms, there were expressions which begin with the letter ล being used the most, and 267 idioms were used 416 times. The number of idiomatic expressions used in writing political, economic, social, crime, foreign, local and upcountry news occurred from the most to the least in those news topics respectively.
In addition it has been found that the number of idiomatic expressions used in writing the headlines, the lead-ins and the body of the news occurred from the most to the least in those positions respectively.
The number of Thai idiomatic expressions occurred the most in Thai Rath and Siam Rath. The characteristics of the expression used in writing the news were original idiomatic expressions, common Thai words coined as idiomatic expressions as well as transformed idiomatic expressions.
It also has been found that there were problems in using the transformed idiomatic expressions. The problems occurred in the expressions studied from the most to the least in the following ways respectively: changing words or phrases; deleting words or phrases; changing, deleting and adding words or phrases; as well as adding words or phrases.