62
4.1. อั
ตลั
กษณ์
ทางวั
ฒนธรรมของชุ
มชนไทใหญ่
ในจั
งหวั
ดแม่
ฮ่
องสอน
การศึ
กษาการปรั
บเปลี่
ยนและการธารงรั
กษาอั
ตลั
กษณ์
ทางว ั
ฒนธรรมของชุ
มชนไทใหญ่
ในจั
งหว ั
ดแม่
ฮ่
องสอน ผู
้
วิ
จั
ยศึ
กษาถึ
งบริ
บททั ่
วไปของชุ
มชนไทใหญ่
ที่
เกี่
ยวข้
องกั
บอั
ตลั
กษณ์
ทาง
ว ั
ฒนธรรม เพื่
อให้
ทราบถึ
งภู
มิ
หลั
งของชุ
มชนไทใหญ่
ประกอบด้
วยพั
ฒนาการทางประว ั
ติ
ศาสตร์
ของชุ
มชน ไทใหญ่
วิ
ถี
ชี
วิ
ตของชาวไทใหญ่
ได้
แก่
คติ
ความเชื่
อ พิ
ธี
กรรม ประเพณี
ว ั
ฒนธรรม
การกิ
นและอาหารพื
้
นบ้
าน การแต่
งกาย การละเล่
น การแสดงพื
้
นบ้
าน และงานด้
านทั
ศนศิ
ลป์
ตามลาดั
บดั
งต่
อไปนี
้
4.1.1 พั
ฒนาการทางประวั
ติ
ศาสตร์
ของชุ
มชนไทใหญ่
ในการศึ
กษาพั
ฒนาการประว ั
ติ
ศาสตร์
ของชาวไทใหญ่
ผู
้
วิ
จั
ยศึ
กษาจากเอกสารจาก
นั
กวิ
ชาการที่
ให้
ข้
อคิ
ดเห็
นที่
เกี่
ยวกั
บลั
กษณะชาติ
พั
นธุ
์
ของชาวไทใหญ่
พั
ฒนาการทาง
ประว ั
ติ
ศาสตร์
ชุ
มชนไทใหญ่
ซึ
่
งพอสรุ
ปได้
ดั
งต่
อไปนี
้
4.1.1.1 ลั
กษณะชาติ
พั
นธุ
์
ของชาวไทใหญ่
“ไทใหญ่
” เป็
นคาที่
คนไทยทั ่
วไปใช้
เรี
ยกชื่
อชนชาติ
หนึ
่
งในเขตตอนเหนื
อ
ของประเทศไทย คนไทยภาคกลางในเขตที่
ราบลุ
่
มแม่
น
้
าเจ้
าพระยารู
้
จั
กไทใหญ่
มาอย่
างน้
อยตั
้
งแต่
กรุ
งศรี
อยุ
ธยา เพราะปรากฏคา ๆ นี
้
อยู ่
ในมาตราสามดวง ในพระราชกาหนดเก่
า พ.ศ.2042(จิ
ตร ภู
มิ
ศั
กดิ
์
, 2524:205) ชาวไทใหญ่
มั
กเรี
ยกตั
วเองว่
า “ไตโหลง”หรื
อ”ไตหลวง” เป็
นชาติ
พั
นธุ
์
หนึ
่
งในกลุ
่
ม
ตระกู
ล “ไต”หรื
อ “ไท” พวกพม่
าเรี
ยกชาวไทใหญ่
ว่
า “ฉาน” (ธี
รภาพ โลหิ
ตกุ
ล, 2538: 38) และชาว
ล้
านนาและชาวเขิ
นย ั
งชอบเรี
ยกชาว “ไตโหลง”ว่
า “เงี
้
ยว” ทั
้
งที่
ชาวไตโหลง หรื
อแม้
แต่
พวกเขิ
นเอง
ไม่
ชอบให้
ใครมาเรี
ยกกลุ
่
มของตนด้
วยชื่
อเช่
นนั
้
น(เสมอชั
ย พู
ลสุ
วรรณ, 2546 : 5) อาณาบริ
เวณที่
กลุ
่
มชาวไทใหญ่
อยู ่
ร่
วมกั
บชาวไทเขิ
น ไทลื
้
ออยู ่
ทางตอนเหนื
อของประเทศนั
้
น ส่
วนใหญ่
จะมี
ภู
มิ
ลาเนาอยู ่
ทางตะว ั
นตกของแม่
น
้
าสาละวิ
น และบริ
เวณที่
ราบสู
งฉานมาแต่
เดิ
ม ซึ
่
งในอดี
ตพรมแดน
ระหว่
างรั
ฐฉานกั
บล้
านนาไม่
มี
ความแน่
ชั
ด จึ
งมี
การเดิ
นทางไปมาระหว่
างสองฟากฝั ่
งแม่
น
้
าเมย และ
แม่
น
้
าสาละวิ
น (วิ
ลเลี
ยม คลิ
ฟตั
น ดอดด์
, 2547 : 35) ส่
วนภาษาของชาวไทใหญ่
จั
ดอยู ่
กลุ
่
มคนที่
พู
ด
ภาษาไท-กะได(Tai-Kadai Language Family) การเรี
ยกชื่
อชาวไทใหญ่
นั
้
นชนชาติ
อื่
นๆ เรี
ยกชื่
อ
แตกต่
างกั
นออกไป เช่
น พม่
าเรี
ยกไทใหญ่
ว่
า ชาน หรื
อฉาน ซึ
่
งเป็
นต้
นเค้
าให้
ชาวตะว ั
นตกเรี
ยกคน
ไทใหญ่
ในเวลาต่
อมา ส่
วนชาวคะฉิ ่
นหรื
อจิ ่
งโพ เรี
ยกว่
า ชาวไทใหญ่
ว่
า “อะชาม” ชาวอาชาง ชาว
ปะหล่
อง และชาวว ้
าเรี
ยกชาวไทใหญ่
ว่
า “เซี
ยม” คาทั
้
งหมดนี
้
มาจากรากเหง้
าของคาเดิ
มคื
อ “สยาม”
“สาม” หรื
อ “ซาม” ทั
้
งสิ
้
น (สถาบั
นวิ
จั
ยสั
งคม,2551: 2)